Vận đơn đích danh tiếng Anh là gì?

Giải đáp câu hỏi "vận đơn đích danh tiếng Anh là gì?"

Vận đơn đích danh tiếng Anh là gì? Trong tiếng Anh, vận đơn đích danh được dịch là Straight B/L  viết tắt của cụm từ Straight Bill of Lading

Vận đơn đích danh (Straight B/L) là loại vận đơn có ghi rõ thông tin người nhận hàng (họ tên, địa chỉ,…). Điều đó cũng đồng nghĩa với việc là không thể chuyển nhượng được cho người khác bằng cách ký hậu chuyển nhượng và chỉ người có tên trên vận đơn mới được phép nhận hàng.

Giải đáp câu hỏi "vận đơn đích danh tiếng Anh là gì?"
Giải đáp câu hỏi “vận đơn đích danh tiếng Anh là gì?”

Những thuật ngữ tiếng Anh liên quan đến Straight B/L

  • Shipper là người gửi hàng, người xuất khẩu hoặc là người bán hàng, thường là người sẽ phải chịu tiền cước vận chuyển (tùy vào điều kiện giao hàng)
  • Consignee là người nhận hàng
  • Notify address/Notify party là nơi, địa điểm/người nhận được thông báo khi hàng cập bến, nội dung trong mục này sẽ nhận được thông báo hàng đến “Arrival notice”.
  • Booking no (số booking) là một dãy số hoặc chữ số mà hãng vận tải có phương tiện/công ty vận chuyển không có phương tiện “carrier/forwarder” theo dõi số lượng hàng hóa đặt chỗ trên tàu/máy bay.
  • Vessel name: tên tàu vận chuyển hàng hóa, thường trong vận chuyển đường biển
  • Place of receipt: Nơi nhận hàng đầu xuất khẩu
  • B/L no (Bill of lading no) là số vận đơn được đặt bởi nhà vận tải để tiện theo dõi các lô hàng trong năm, thường là các ký hiệu riêng.
  • Export references là mã số người xuất khẩu (mã khách hàng)
  • Forwarding Agent references là mã đại lí, nghĩa là nơi mà consignee sẽ mang bill gốc đến nhận lệnh giao hàng (D/O)
  • Point and Country of Origin: Nơi phát hành vận đơn
  • Also Notify/Domestic Routing/ Export instructions:  Người được thông báo khác/ tuyến vận chuyển nội địa/ chỉ dẫn của người xuất khẩu.
  • Pre-Carriage by: là có những phương tiện chuyển tải hàng từ cảng phụ đến cảng chính để xuất phát.
  • Port of loading (POL): Cảng xếp hàng
  • Port of discharge (POD): Cảng dỡ hàng

Một số ví dụ tiếng Anh liên quan đến từ Straight B/L (vận đơn đích danh)

Tiếng AnhDịch nghĩa Tiếng Việt
The exporter requested a Straight B/L to ensure that the goods would be delivered directly to the named consignee.Người xuất khẩu yêu cầu một vận đơn đích danh để đảm bảo hàng hóa sẽ được giao trực tiếp cho người được chỉ định là người nhận hàng.
The use of a Straight B/L indicates that the cargo is intended for a specific recipient and cannot be transferred to another party.Việc sử dụng một vận đơn đích danh cho thấy hàng hóa dành cho một người nhận cụ thể và không thể chuyển nhượng cho bên khác.
Customs authorities often require a Straight B/L to verify the accuracy of the shipment’s destination and consignee information.Cơ quan hải quan thường yêu cầu một vận đơn đích danh để xác minh tính chính xác của thông tin điểm đến và người nhận hàng.
The Straight B/L provides clarity about the recipient of the goods, making the delivery process more straightforward.Vận đơn đích danh cung cấp sự rõ ràng về người nhận hàng hóa, làm cho quá trình giao hàng trở nên dễ dàng hơn.
In international trade, a Straight B/L serves as evidence of the agreement between the shipper and the named consignee.Trong thương mại quốc tế, một vận đơn đích danh là bằng chứng về thỏa thuận giữa người gửi hàng và người nhận hàng được chỉ định.
The buyer insisted on a Straight B/L to ensure that the goods would be released only to the specified recipient.Người mua khăng khăng yêu cầu một vận đơn đích danh để đảm bảo rằng hàng hóa sẽ chỉ được phát hành cho người nhận hàng được chỉ định.
The shipping company issued a Straight B/L as requested, clearly indicating the consignee’s name and address.Công ty vận chuyển đã phát hành một vận đơn đích danh như yêu cầu, cho thấy rõ tên và địa chỉ người nhận hàng.
When using a Straight B/L, the recipient’s identity is essential, and any attempts at transfer may be refused by the carrier.Khi sử dụng một vận đơn đích danh, danh tính của người nhận hàng là quan trọng, và mọi nỗ lực chuyển nhượng có thể bị từ chối bởi hãng vận chuyển.
Trên đây là những thông tin giải đáp câu hỏi “Vận đơn đích danh tiếng Anh là gì?”  SGMoving vừa chia sẻ đến các bạn. Hy vọng rằng những thông tin trên sẽ bạn có thêm nhiều kiến thức hữu ích về những từ tiếng anh cũng như ngữ pháp liên quan đến lĩnh vực vận tải.

sgmoving.vn kênh thông tin lĩnh vực vận tải, review các công ty chuyển nhà, chuyển văn phòng, chuyển kho xưởng, chuyển máy móc, chuyển phế liệu xây dựng.

Fanpage: https://www.facebook.com/sgmovingvn

Website: https://sgmoving.vn/

Email: topsgmoving.vn@gmail.com

 

 

Rate this post